sábado, 11 de fevereiro de 2012

ISSO É QUE É PROJETO!

Amigos:

Orgulhosamente dedico este projeto a todos os que dele participaram e colaboraram para seu tremendo sucesso, e para inúmeros jovens que, compreendendo e valorizando suas próprias vidas, deixaram de entrar no mundo das drogas e da criminalidade.

Se for enumerar aqui as pessoas que nos ajudaram, cometeria injustiças e as páginas da internet seriam poucas para caber a lista com os nomes.

Muito obrigado, companheiros!

Esse time ficará para sempre em meu coração.

Parabéns a todos!

Agrademos especialmente ao Coordenador dos CONSEGs, Sr. Evaldo Coratto por disponibilizar nosso trabalho para que todos possam dele se beneficiar.

Aqui está o link com o projeto completo para download.

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Português X Carioquês X Globês

Meu filho André, de nove anos, deu para falar algumas palavras que não estão no nosso “dicionário”.

Um vocabulário esquisito, cheio de expressões que não estamos habituados a ouvir sequer dos marginais da rua.

Deu para começar as frases com a expressão (?) “AÊÔ”.

Por exemplo, “aêô” vocês vão à igreja?

Ou ainda “aêô” passa o refri “aêô”!

Isso sem contar com outras gírias e palavras que nós não conhecemos o significado.

Seus brinquedos teem nomes esquisitos como “Hot Wheels” (para miniaturas de carros), “Playstation e Wii” (vídeo games), “Beyblade de Batalha Ultimate Gravity BB97” (que significa pião), “Warlock” (pistola d’água), “Skip Bo” (baralho), “Bakugan” “Gacha Balls”, “Ultimate Bandit” (pistola d’água), “Hot Wheels Wall Tracks Drifty Rally Spinout” (caramba!), e por aí vai. Tem até uma coisa chamada Gormiti Cartoon – Elemental Fusion (que significa Ovo Mágico).

Ele vive querendo freqüentar um site de jogos on line chamado “Club Penguin” (pronuncia-se clube pênguin) que vicia as crianças em jogos de computadores e vende tudo que é bugiganga através do “brinquedinho”, além de iniciar as crianças no mundo do consumismo (você consegue brincar de graça, mas para entrar nas partes mais interessantes é preciso cadastrar-se e pagar uma mensalidade de R$ 9,00.

Segundo relatório do Avast (anti-vírus), este é o terceiro site com mais vírus e cavalos de tróia do Brasil, o que pode fazer com que seus computadores recebam arquivinhos de programas que vão rastrear seus passos pela internet e quando você entrar no banco para ver seu saldo algum bandido poderá utilizar essa informação e saquear sua conta.

Tudo isso acontece enquanto seu filho brinca de trocar a roupa do “Pênguin”.

Aconteceu conosco aqui em casa e nossa conta só não foi mais saqueada porque não tinha muito limite, mas os bandidos fizeram pagamentos de contas de luz e telefone no estado do Pará com o nosso dinheiro, e tivemos um trabalhão para fazer o banco devolver o dinheiro (sem juros, lógico).

O André também anda meio frustrado porque todos os seus amiguinhos teem dois celulares e ele não tem nenhum.

Os amiguinhos utilizam os celulares para brincar com os joguinhos “on line” e tirar fotos, além de telefonar para a mãe na saída da escola para vir buscá-los.

Talvez as mães desses meninos tenham tanta coisa para fazer que precisem ser lembradas de ir buscá-los na escola. Caso contrário eles permanecerão lá eternamente jogando joguinhos on line com seus dois celulares.

Nós compramos uma piscininha de plástico e colocamos no fundo do quintal para o André brincar.

Ele está com a cor da pele linda. As bochechas rosadas e um “ar de saúde” porque todo dia brinca na piscina.

Na segunda feira as aulas recomeçaram e pudemos ver os amiguinhos dele chegando para um reencontro depois de quase 60 dias de férias.

Fiquei impressionado, pois ele era o único com “cor de férias”. Os outros todos pareciam zumbis. Brancos, com olheiras e abatidos.

A Inês perguntou para a mãe de um deles onde eles haviam passado as férias e ela disse que haviam ido para a “praia”!!!

Ué...! Quando eu ia para a praia voltava preto de sol e descascando.

Como é que pode essa molecada ir para a praia e voltar mais branca do que meu filho que brinca na piscina do quintal?

Aí veio a explicação: “É que nós levamos os notebooks... e aí... você sabe, né... Clube Pênguin...”

Entendi...

Passaram as férias na praia dentro do quarto do hotel jogando “Clube Pênguin” e voltaram mais brancos e estressados do que foram.

O André não acessa o tal do Clube Pênguin (pelo menos aqui em casa, mas quando vai à casa dos amiguinhos...).

Daí eu achei que seria legal para ele ter mais opções para ver na TV e liberei alguns canais “infantis” para que ele pudesse se divertir com programas adequados para a idade dele (pelo menos, esses canais estão na lista de canais para crianças).

No primeiro momento eu deixei à vontade. Podia assistir a todos esses canais que se intitulam “infantis”.

Depois que ele começou com esse palavreado de bandido eu quis saber onde ele havia aprendido aquilo e ele me disse que é assim que falam na televisão.

Comecei a monitorar a programação infantil que ele assiste e fiquei estarrecido.

São canais realmente direcionados para as crianças e a programação tem “até” bons desenhos porem o formato de apresentação é altamente pernicioso.

Para cada minuto de desenho entram dois minutos de comerciais (muito coloridos, alegres, com "jingles" e vinhetas que fascinam as crianças), vendendo desde “beyblade” e caderneta de poupança "para você juntar dinheiro e comprar TUDO o que você quiser", até armas mortíferas para derrotar seu inimigo com mira a laser.

Tudo naturalmente com nomes em inglês para ficar mais “da hora” como eles costumam dizer.

Agora vem a parte que me chama a atenção:

A maior parte das dublagens é feita por empresas do Rio de Janeiro e os dubladores não têm escrúpulo em falar “carioquês” ou, o que é pior: falam “globês” (língua falada pelos artistas da Globo) que é praticamente uma linguagem de marginais adaptada para a população praiana que circula pelo Jardim Botânico.

Dessa forma, o “aêô” passou a fazer parte do vocabulário do André, porque nos desenhos que ele assiste os personagens falam dessa forma.

Fiquei observando e vi que o lindo sotaque carioca (que me encanta), passou a ser pronunciado com exagerada afetação e distorção das palavras.

Abaixo relaciono algumas palavras que recolhi assistindo a programação da Globo.

Alguns artistas trocam o “a” pelo “o”.

Assim:

Brincando – brincOndo

Falando – falOndo

Namorando – NamorOndo

Utilizam exageradamente o “xhiix” no lugar da letra “s”.

Vocês – vocêiixsh

Mês – meiixsh

Talvez - talveiixsh

Português – pohurtuguêixsh

Utilizam o mesmo vocábulo para vários significados:

Olá – aêô

Muito bem! - É isso aêô!

Você quer biscoitos? – aêô vai um bixshcoitu?

Vamos ao cinema? – aêô borá vê uma tela?

Eu vou ao cinema – aêô vô vê um quadro

Por favor, pode me servir um refrigerante? – aêô vê um refrí aêô

Por favor: Quanto custa isto? – aêô quanto vale essa merreca?

Obrigado – Valeu

Tchau – Falô

Até amanhã – Fui

Por favor, onde posso comprar filtro solar? – aêô. Saca só. To a fim de dixshcolar um crém

Creme – crém

Então – entáunm

Veja bem – saca só

Olá – aêô

Por favor – aêô

Como vai? – aêô

Seja bem vindo – aêô

Chegamos – aêô

Finalmente – aêô

Como você está bonita – aêô. Saca só. Mó gatxshinha.

Vamos nos divertir muito – Aêô vamo pegá geral

Temos bom relacionamento com a vizinhança – Aêô aqui é tudo nosso

Obrigado – Valeu!

Confusão – kaô

Problema – BO

A mais tradicional é a palavra "mesmo", que em carioquês pronuncia-se "meâhmu" e em globês fica "meíxshmu". (Perceberam a diferença?).

Algumas expressões ainda não significam nada para mim.

A expressão “pagá mó pau”, por exemplo, é empregada em muitas situações e eu ainda não entendi como utilizá-la corretamente.

Não sei se significa submissão, problema, alegria, diversão, desejo, vergonha, gostar de algo (ou de alguém) ou “ficar na mão”.

Namorar, mudou para “ficar”.

Ontem, infelizmente ouvi esta frase na TV.

Depois de transar loucamente em horário nobre diante das câmeras a garota fala para o rapaz:

“Naum sei... o que você aixscha? Nóixshs eixshtamoixsh ficondo ou naum?”


Ele não responde absolutamente nada...

Ela insiste: “Tamoixsh?”

E ele responde filosoficamente:

“Aêô... Saca só...”

Daí cheguei à conclusão que o André até que fala pouca besteira...

Abraços.

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

OLHA O CARNAVAL AÍ, GENNN!

Olá, pessoal.

O Carnaval se aproxima e por enquanto não vou falar nada.

Apenas vejam este vídeo:

Carnaval



Abraços.